O extenso universo de personaxes que poboan as ficcións de Stefan Zweig está habitualmente dominado por heroes gobernados polas súas paixóns. No entanto, de cando en vez emerxen nel outro tipo de seres, protagonistas incidentais dunha circunstancia que non comprenden.
A esta segunda categoría pertence Mendel, o obstinado bibliófilo que pasa as mañás e as tardes rodeado de libros nunha mesa do café Gluck de Viena, e tamén o soldado ruso que é rescatado exhausto por un pescador nas augas do lago Léman, en Suíza.
Os dous son homes inocentes, entrañables e estrañamente incapaces de ler o destino fatídico que se está tecendo ao seu redor. Talvez por iso espertan en nós, persoas lectoras de calquera época, un sentimento fondo de incomprensión e de carraxe polas consecuencias do recorrente fenómeno da guerra.
Xa está na imprenta este volume que reúne dous contos inesquecibles de Stefan Zweig, traducidos por Juan Manuel do Río desde o alemán, e que publicamos nunha fermosa edición de peto.